關鍵字:亙 恒 姮 尚 常 常羲 義 儀 我 娥
中國古代「嫦娥」神話,現最早可考者記錄於西漢劉安註1 《淮南子》註2 一書中。其後「嫦娥」神話不斷演變,有了不同的版本,而「嫦娥」一名,一般學者多相信是後人最後改定的,不是本名,其實不然。試論析如下:
甲)「恒娥」才是真正諱漢文帝的名字,而不是「姮娥」 ; 恒娥也非至古者
「嫦娥」一名,也作「常娥」、「姮娥」、「恒娥」 等註3;很多學者相信「嫦娥」古時本名「姮娥」,蓋因違漢文帝(劉恒)諱而改名「嫦娥」,例如《國語辭典》說:「漢人為避文帝諱,改『姮』為『嫦』。」另《漢語大字典》又云:「嫦娥也作姮娥。漢文帝名恒,因避其諱而改姮為嫦。」 按:漢文帝叫「劉恒」,按理「姮娥」的「姮」字只是同音而不同形,為此而強逼古人改名,似乎霸道得不合理,所以字典云因「姮」諱「恒」的說法不通。因此,我們推理到「姮娥」根本不是原名,而「恒娥」一名才是真真正正犯了漢文帝劉恒的諱(恒,同音同形)。「恒娥」不是杜撰出來的,原來古籍較早版本都是用「恒娥」而不是「姮娥」。例如民國-劉文典《淮南鴻烈集解.覽冥訓條》引莊逵吉云:「諸本皆作『恒』,唯《意林》作『姮』」……「漢.張衡〈靈憲〉作『姮』,《說文》無『姮』字,後人所造」……又「『常』與『恒』義同。淮南王當諱『恒』字。」這裡,劉文典提出了「恒娥」才是本名,因恒與常二字通,所以漢人把「恒娥」易做「常娥」。按「常娥」一名由漢至唐宋一直流行,不少文人把「常娥」與「姮娥」套用在詩文中;而「常」又與「嫦」通,但「常娥」似乎不夠女性化,故後人又於「常」旁加一「女」部作「嫦」,成為最後的定名。現在,「嫦娥」一名的演變似乎交代得一清二楚,其實還大有文章。
要解通「常娥」源流,首先便要理解西漢人所稱「恒娥」之義。按劉文典所理解之「恒」(《廣韻》胡登切)、「常」是「恒久、永久、不變」之義,所以他才說「常與恒義同」。如果按此類推,「恒娥」、「常娥」豈不是即「恒久、不變的美女」的意思?這種解法與她的月神身份似乎有些生硬。
其實「恒」字除了解「恒久、不變」之外,還有另一字義,它便是「月弦」(弦即月亮由虧至盈之過程);讀音也不同──《集韻》載:恒字解「月弦」時有平、去二聲──【居曾切】、【居鄧切】。(讀音即「更正」的「更」音和「更加」的「更」音。)見《集韻‧登韻》:「恒,月弦也。」例證:《詩‧小雅‧天保》:「如月之恒,如日之升」。毛亨傳云:「恒,弦。升出也,言俱進也」。鄭玄箋:「月上弦而就盈,日始出而就明」。 按「恒」字之義源為「亙」 字註4,「亙」字與「恒」通,例:《正字通‧二部》:「亙,月弦也」。「亙」字之甲骨、金文均為月形。
《說文解字》:「古文恒从月。《詩》曰:『如月之恒』。」商承祚〈說文中之古文考〉:「(甲骨文、金文)皆从月。既云古文从月,又引《詩》釋之,則原本作亙」。按恒字甲文作「
」、「
」;金文作「
」、「
」;小篆作「
」。甲文其形為一弦月形(上下加一畫),表示天地間的月亮盈虧現象,這才是「亙、恒」的本義,再由此現象的連續性而帶出「恒久、不變」的引伸義。
《周易》中「恒」字有多種義,其中與「月」有關者如:
豫卦
六五,貞疾,恒不死。
(按:月盈虧之道,死而復生)
恒卦
上六,振恒。凶。
(按:「振通震、辰,與月之盈虧俱為大自然現象;於月弦時打雷是不吉之兆」
小結:總覽上述,西漢稱之「恒娥」與月亮相關也有了註腳。雖然「恒娥」一名由西漢落於文獻迄今至少也有二千一百多年,可是,我認為「恒娥」一名還不夠遠古。
註:
[1]劉安(西元前179~前122),與賓客、方士合著《淮南子》內篇二十一篇。
[2]《淮南子˙覽冥》:「羿請不死之藥於西王母,姮娥竊以奔月,悵然有喪,無以續之」。
[3]異體字:「恒 」又寫作「恆」。 「亙」又寫作「亘」(姮-去女字)
[4]「亙」不同「互」,不能混淆。
(0)